1.Les réseaux locaux du Pacte mondial peuvent aussi servir de point de rencontre.
全球契约的方网络提供了一个接入点。
2.L'ONU doit être toujours davantage le point de rencontre des cultures et des civilisations.
联合国必须日趋成为各个文化和文明的汇合场所。
3.L'évangélisation constitue également le point de rencontre entre l'Église catholique et les autres communautés religieuses.
宣讲是天主教和其他宗教社团之间的一种汇合点。
4.Le facilitateur a réitéré ce point de vue pendant sa rencontre avec M. Annabi le 14 avril.
调解人在4月14日同阿纳比先生的见中附和了这一观点。
5.« La Maison des femmes » constitue un point de rencontre et d'échange d'idées pour les femmes.
“妇女之家”是一个妇女们聚和交流思想的场所。
6.Historiquement, le territoire du Kazakhstan est le point de rencontre de religions et de civilisations variées.
哈萨克斯坦领土历来就是多种不同宗教和文明的交汇。
7.Les amoureux ont leur jour de fête, la Saint-Valentin. Il est temps qu'ils aient aussi un point de rencontre.
情人节这一天,这里是最佳的约点。
8.La Bosnie-Herzégovine est le principal point de rencontre de toutes les cultures et les religions du monde.
波斯尼亚和黑塞哥维那是世界各种文化与宗教的首要交汇点。
9.Dans la plupart de ces instruments, les points de rencontre entre le racial et le religieux sont multiples.
其中大多数文书内,种族和宗教纵横交错。
10.Le débat consacré aux activités opérationnelles est devenu un point de rencontre des protagonistes de la coopération pour le développement.
业务活动部分正在成为发展界的场所。
11.Les femmes sont au point de rencontre entre des organes internationaux tels que la Conférence du désarmement et les entités que nous représentons.
妇女处于裁军谈判国际机构和我们所代表的选民的交汇点。
12.Nous croyons comprendre aussi qu'il y a une nouvelle présence militaire éthiopienne du point de rencontre des frontières entre l'Éthiopie, l'Érythrée et Djibouti.
13.Quels mécanismes garantissent, dans le respect de la différence et du pluralisme, l'accès des femmes et des organisations locales à ces points de rencontre?
哪些机构负责确保妇女和现有组织以各种方式加入这些联系中心?
14.Que dire de l'Amérique elle-même, qui est le produit achevé, le point de rencontre, le point de convergence de toutes les diasporas du monde?
而美洲——成品与汇聚点,世界所有移民社群的汇合点——自身情况如何?
15.Sa mission, c'est d'être un point de rencontre pour les Singapouriennes et d'accroître la participation des femmes dans tous les domaines de la vie.
它的使命是成为新加坡妇女协调中心,使妇女更多参与到各方面的生活中去。
16.La définition des minorités ethniques et religieuses et en particulier des notions mêmes d'ethnicité et de minorité a permis de déceler ces points de rencontre.
从少数民族和宗教群体的定义中,特别是从民族和少数群体的概念中可以看到这些联系。
17.À cette fin, le CCT est le mieux placé pour devenir le point de rencontres et d'échanges d'informations sur les activités des divers organismes internationaux.
为此目的,反恐委员完全有资格发挥清算中心的作用,就各国际机构开展的活动提供接触和信息交换。
18.Les Jeux olympiques, plus grand événement sportif du monde, sont depuis très longtemps le principal point de rencontre des nations divisées sur le plan politique ou géographique.
奥林匹克运动作为世界上第一运动盛长期以来就是因政治或理而分裂的各个国家的最主要相点之一。
19.Pour engager la réflexion, la présente note recense sept thèmes de base qui se situent au point de rencontre entre l'activité des entreprises et le développement économique.
20.La Conférence des États parties peut également devenir un point de rencontre pour les donateurs bilatéraux et multilatéraux et les aider à élaborer un programme d'action commun.